Showing posts with label Phra Phong Roop Muern. Show all posts
Showing posts with label Phra Phong Roop Muern. Show all posts

Thursday, December 28, 2023

Phra Phong Roop Muern Soom Lai Kanok, Roon Raek (1st batch), Chao Khun Nu-Inn, Wat Pa Phuttha MongKhun, Kalasin (B.E.2516).


Size : 3.1 cm (Height) x 2.1 cm (Width)

*Stunning condition.

Phra Phong (powder form amulet) in the image of Chao Khun Nu-Inn is an amulet that was collected from bricks, clay, and incense powder from important places, ground and pounded together to become the main material for construction.

In 1968, Chao Khun Nu-Inn and his students traveled to the North. Along the way, they stopped at important religious places. In the past, broken bricks falling on the ground around pagodas and stupas were not yet forbidden. When reaching the said location The master would make a mental prayer for scraps of red bricks that were laid out on the ground to be used in making a Buddha image.

Mr. Prawit Lertmongkoltrakul one of the student who joined on this trip told the story of entering the Chiang Dao Cave. Said “The inside of the cave was dark, with only candles lighting the way. The walking surface is rough, so you have to be careful when walking. The deeper you go, the thinner the air becomes. The candle was weak. It was difficult to breathe because of the humidity.” But with the Master's determination to reach the bottom of the cave, the cave that was a puddle of water finally appeared. The monk and his disciples tried to wade through the water to prove that there was a further path. Or not, but no path was found. At the bottom of this cave, Chao Khun Nu-Inn made a mental prayer for the dirt and stones to come back out as well.

—————————————————————————————————————————————————

Chao Khun Nu-Inn had a chance to visit and prayed for the rubble that was laid. Scattered from the skill of diggers looking for amulets.

In addition to the pilgrimage that has the opportunity. Collected the bricks yourself. Many students brought brick scraps and dirt from various places to offer, such as Phra That Phanom, Phra That Na Dun, Phra That Yaku, etc.

Mr. Prawit is responsible for crushing bricks using a mortar and pounding them by hand. As for various substances Chao Khun Nu-Inn would bring it to pound himself, then mix it with herbal powder and various magical powders that he had prepared. Then the Master Chao Khun Nu-Inn will come and catch it to see if it has been found or not. If you get a place, take it. Press to print the amulet, but if it doesn't work, it will be mixed with other parts.

—————————————————————————————————————————————————

The printing press was done by the monk himself, with Luang Ta Tang, who is a monk from the temple, begin helping to press it. As for Mr. Prawit, he was not allowed to press to print.

Many different colors. The mixing of brick scraps, herbal powder, magic powder, each time is different. Some mortars are brick-red in texture. Some powdered mortars are white-yellow in texture. Some mortars are orange-colored. Looks very charming.

Number of builds from asking the teacher Chao Khun Nu-Inn said there were approximately 6,000 of them.

Phra Phong Roop Muern Kruba Chaiya Patthaphi, Nur Phong Kesorn (Pollen Powder), Wat Doi Duang Kaew Sanphanyu, Chiang Rai (early batch).

*This amulet is the self image of Kruba Chaiya Patthaphi. Made by Pollen Powder inside contains with Kruba's holy hairs, old jeevorn (monk robe) and old holy powders. Behind stamped with temple code.

Kruba Chaiya of Wat Dong Rong Kaew is one of youngest great monk in Chang Mai province who is only 32 years old this year (B.E.2566). He was born in 15th March B.E.2534 was a novice monk who practice Buddhism and magical practice at the age of 13 under the guidance of Maha Supan, Abbot of Wat Hua Song and ordained as a monk at the age of 20. At the age of 16, while he was learning Buddhism and magical practice under Maha Supan, he managed to encounter a great guru who is Kruba Boon Chum. Maha Supan strongly recommended Kruba Chaiya to study under Kubra Boon Chum as he know that Kruba Chaiya has great talents. Kruba Boon Chum decided to take in Kruba Chaiya as his disciple and guided Kruba Chaiya in Meditation, Buddhism and magical practice. After studying under Kruba Boon Chum for 2 years, Kruba Chaiya was sent to another temple where that is another great monk resided in, which is Wat Nam Pew. The Abbot of Wat Nam Pew is Kruba Indra who is one of the well known monks who is top few monk in meditation and magic practice among the Northern Thailand. Kruba Indra was 101 year old when he first encountered and take in Kruba Chaiya as one of his disciples. Kruba Chaiya got his ordination name from Kruba Indra before Kruba Indra passed away at the age of 102. At the age of 20, Kruba Chaiya ordained as a monk under Maha Supan as his preceptor and was given the title of Phra Chaiya Pataphi. Due to many miracle incident happened that believers encountered from Kruba Chaiya, more and more believers started to seek blessing from Kruba Chaiya. During Be 2555, a rich merchant who is a believer of Kruba Chaiya brought a piece of land and invited 108 top monks from northern part of Thailand to built a temple for Kruba Chaiya to reside in. This temple was named Wat Dong Rong Kaew. -Incident I The parents of the monk will always kept their child's first hair that was shaven as a monk and kept in a transparent container to place it at the Altar. The mother of Kruba Chaiya discovered that Kruba Chaiya hair sticks together and crystallize stones can be seem around it. After this news spreads around, believers started to gather whether Kruba Chaiya shaving his hair to gather it and place his hair in a small bag to keep inside their wallets. Many believers encounter good feedback and this drew more and more believers to gather together. ---------------------------------------------------------------------------------------------- 师父简介: 金孔雀王 - 古巴猜也年纪轻轻谨24岁就能当古巴 (要最少出身十年时间), 及已经成为Wat Don Rong Keaw 寺庙主持。 2534年 3月15日 因母亲出现车祸,怀孕七月就被迫出世。师父出世前一晚,师父母亲梦见了一只白孔雀在她头上飞过,并吐出了一颗发光的珠子,珠子从空中飞下,就隐没在母亲肚上。没想到第二天就出世了。出世后取名Pataphi,意为'大地的恩赐'。全名为Dechai Pataphi Intama。一年后其妹出世,名命为Kataling Intama。 师父4岁时,因父母忙于农业工作,于是把他寄养在外祖父家,原来外祖父夫一位有名望的法师,如是者,Chaiya小时间已经熟读很多经文了。七岁已经认识基本法术,较特别的是防降补运的蜡烛法门。蜡烛法门是北暹的绝学,可助其所求的愿。 Chaiya 10岁时,已经主动想出家,但父母不允许,Chaiya就长跪不起,而经一轮交涉下,只要Chaiya完成小学毕业就可以出家了。 13岁毕业那年,Wat Hua Song主持邀请Chiaya到其庙出家。 2547年4月18日正式为沙弥,法号为'Samanean Pataphi'。 16岁那年,经过Wat Hua Keat巧遇泰北名师古巴汶春/Kruba Boon Chum。古巴汶春跟古巴猜也谈了一会儿,便说: 这位沙弥将会是我们佛教之宝。为我们佛门带来灿烂光辉的发展。其后古巴猜也跟着古巴汶春学了一段时间。 17岁那年,Chaiya在Wat Paway闭关五日五夜,轰动了整个清莱府。随后有善信向他讨马票贴士,结果开了头奖,此事一传十,十传百,师父个朵极速向起。 18岁那年,师父转去Doi Sekeat山上。山上有庙Wat Nan Pew。百岁僧一代禅师Kruba Intra教古巴猜也禅定。 20岁时法名Phra Chaiya Pataphi。 与古巴猜也亦师亦友的长辈 - 古巴阿里雅察 赐他法名: Chay Ratana Cito Phisu。信徒惯称师父为古巴猜也/ 古巴尼。而师父的头发非常有名,因母亲帮剃头发,不久后会生出结晶。 古巴猜也 Kruba Chaiya Pataphi 搵不到渠地既合照, 粗粗地起书到影出黎先 sosad 其后师父再一次入关禅定。名为Nilot,是禅定最高法门之一。是Kruba Srivichai原创,后传给古巴欣达,古巴欣达再傅给古巴猜也。相传是通往阿罗汉之途。不知过了第几天,禅定中见到一位仙翁,交给师父孔雀经文。自此师父开始铸造自身佛牌,另将孔雀牌发阳光大。信徒称师父为金孔雀王(Kruba Nok Thong)2555年5月5日,有位富商买了地捐给古巴猜也, 师父邀请了泰北108位高僧前来加持奠基仪式。取名为Wat Don Rong Keaw 。 因为了筹备起庙经费,曼谷的佛牌界都捐出收藏多了的旧牌,其中有2497龙婆托,百年前的阿赞多,龙婆添,龙婆多,龙婆炎等等,师父将其混合成'圣灵之粉'。可惜的是,香港冇咩人识,直到有书介绍才多人了解。 古巴猜也虽然年纪轻轻,但己经吸引了许多善信跟随。 ---------------------------------------------------------------------------------------------- ** The amulet images shown are for illustration purposes only and may not be an exact representation of the amulet. **

Friday, December 9, 2022

Phra Phong Roop Muern 1st batch, 133rd anniversary of the teacher Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父), Nur Phong Yaa Akhid Tokinutsei (Metta 528), Lang Takrut Nur Ngern (behind inserted with a pcs of Silver Takrut), made and consecrated by Kruba Apiwat, Wat ThungPong (B.E.2562).

Gold Takrut Made : 133 pieces **Silver Takrut Made : 395 pieces Total Made : 528 pieces • As a remembrance of the merit of Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父). • Encased with waterproof custom-made Silver Casing with Black Colour Enamel. Ready to use. Very rare. • Kruba Apiwat inscribed additional Yantra on the back of the amulet. Good for Wish Granted (有求必应), Khakai (Great Sales & Good Business), Chokh Larp (Good Fortune), Metta (loving kindness). Thai Yai 族和兰纳法门的第一高僧“雅碧鸦”草药自身,高阶版纯银符管。如果古巴瓦迈鸿生前开光的兮碰“帕勇堪”为成愿之王的话,那古巴瓦迈鸿的每一期自身一定就是愿望和人缘的源头,虽然古巴瓦迈鸿早已圆寂但每年 Wai Kru 拜师法会时在场高僧在入定的时候均有感受到古巴瓦迈鸿的到来和诵经的声音。所谓离开善信的仅仅是肉躯,而精神永远陪伴在深信师傅的各位善信身旁,给予无时无刻的帮助和庇护。无需供奉还愿同样需要使用金箔或者黄金,只要你的愿望合情合理向古巴许求,那你们关于财运和人缘感情类愿望均可以达成,且概率在 90% 以上。原庙开光发行高阶纯银符管版本,市面罕有流通。

Thanks for people who support us. This amulet has been RENTED.

Phra Phong Roop Muern 1st batch, 133rd anniversary of the teacher Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父), Nur Phong Yaa Akhid Tokinutsei (Metta 528), Lang Takrut Nur Ngern (behind inserted with a pcs of Silver Takrut), made and consecrated by Kruba Apiwat, Wat ThungPong (B.E.2562).

Gold Takrut Made : 133 pieces **Silver Takrut Made : 395 pieces Total Made : 528 pieces • As a remembrance of the merit of Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父). • Encased with waterproof custom-made Silver Casing with Red Colour Enamel. Ready to use. Very rare. • Kruba Apiwat inscribed additional Yantra on the back of the amulet. Good for Wish Granted (有求必应), Khakai (Great Sales & Good Business), Chokh Larp (Good Fortune), Metta (loving kindness). Thai Yai 族和兰纳法门的第一高僧“雅碧鸦”草药自身,高阶版纯银符管。如果古巴瓦迈鸿生前开光的兮碰“帕勇堪”为成愿之王的话,那古巴瓦迈鸿的每一期自身一定就是愿望和人缘的源头,虽然古巴瓦迈鸿早已圆寂但每年 Wai Kru 拜师法会时在场高僧在入定的时候均有感受到古巴瓦迈鸿的到来和诵经的声音。所谓离开善信的仅仅是肉躯,而精神永远陪伴在深信师傅的各位善信身旁,给予无时无刻的帮助和庇护。无需供奉还愿同样需要使用金箔或者黄金,只要你的愿望合情合理向古巴许求,那你们关于财运和人缘感情类愿望均可以达成,且概率在 90% 以上。原庙开光发行高阶纯银符管版本,市面罕有流通。

Thanks for people who support us. This amulet has been RENTED.

Monday, October 31, 2022

Phra Phong Roop Muern 1st batch, 133rd anniversary of the teacher Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父), Nur Phong Yaa Akhid Tokinutsei (Metta 528), Lang Takrut Nur Ngern (behind inserted with a pcs of Silver Takrut), made and consecrated by Kruba Apiwat, Wat ThungPong (B.E.2562).

Gold Takrut Made : 133 pieces **Silver Takrut Made : 395 pieces Total Made : 528 pieces • As a remembrance of the merit of Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父). • Encased with waterproof custom-made Silver Casing inlaid with Pink Gemstones. Ready to use. Very rare. • Kruba Apiwat inscribed additional Yantra on the back of the amulet. Good for Wish Granted (有求必应), Khakai (Great Sales & Good Business), Chokh Larp (Good Fortune), Metta (loving kindness). Thai Yai 族和兰纳法门的第一高僧“雅碧鸦”草药自身,高阶版纯银符管。如果古巴瓦迈鸿生前开光的兮碰“帕勇堪”为成愿之王的话,那古巴瓦迈鸿的每一期自身一定就是愿望和人缘的源头,虽然古巴瓦迈鸿早已圆寂但每年 Wai Kru 拜师法会时在场高僧在入定的时候均有感受到古巴瓦迈鸿的到来和诵经的声音。所谓离开善信的仅仅是肉躯,而精神永远陪伴在深信师傅的各位善信身旁,给予无时无刻的帮助和庇护。无需供奉还愿同样需要使用金箔或者黄金,只要你的愿望合情合理向古巴许求,那你们关于财运和人缘感情类愿望均可以达成,且概率在 90% 以上。原庙开光发行高阶纯银符管版本,市面罕有流通。
Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父).
Thanks for people who support us. This amulet has been RENTED.

Sunday, September 4, 2022

Phra Phong Roop Muern 1st batch, 133rd anniversary of the teacher Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父), Nur Phong Yaa Akhid Tokinutsei (Metta 528), Lang Takrut Nur Ngern (behind inserted with a pcs of Silver Takrut), made and consecrated by Kruba Apiwat, Wat ThungPong (B.E.2562).

Gold Takrut Made : 133 pieces **Silver Takrut Made : 395 pieces Total Made : 528 pieces • As a remembrance of the merit of Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父). Good for Wish Granted (有求必应), Khakai (Great Sales & Good Business), Chokh Larp (Good Fortune), Metta (loving kindness). Thai Yai 族和兰纳法门的第一高僧“雅碧鸦”草药自身,高阶版纯银符管。如果古巴瓦迈鸿生前开光的兮碰“帕勇堪”为成愿之王的话,那古巴瓦迈鸿的每一期自身一定就是愿望和人缘的源头,虽然古巴瓦迈鸿早已圆寂但每年 Wai Kru 拜师法会时在场高僧在入定的时候均有感受到古巴瓦迈鸿的到来和诵经的声音。所谓离开善信的仅仅是肉躯,而精神永远陪伴在深信师傅的各位善信身旁,给予无时无刻的帮助和庇护。无需供奉还愿同样需要使用金箔或者黄金,只要你的愿望合情合理向古巴许求,那你们关于财运和人缘感情类愿望均可以达成,且概率在 90% 以上。原庙开光发行高阶纯银符管版本,市面罕有流通。

Thanks for people who support us. This amulet has been RENTED.

Sunday, August 14, 2022

Phra Phong Roop Muern 1st batch, 133rd anniversary of the teacher Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父), Nur Phong Yaa Akhid Tokinutsei (Metta 528), Lang Takrut Nur Ngern (behind inserted with a pcs of Silver Takrut), made and consecrated by Kruba Apiwat, Wat ThungPong (B.E.2562).

Gold Takrut Made : 133 pieces
**Silver Takrut Made : 395 pieces
Total Made : 528 pieces

• As a remembrance of the merit of Kruba Wat Mai Hung (眼镜师父).

Good for Wish Granted (有求必应), Khakai (Great Sales & Good Business), Chokh Larp (Good Fortune), Metta (loving kindness).

Thai Yai 族和兰纳法门的第一高僧“雅碧鸦”草药自身,高阶版纯银符管。如果古巴瓦迈鸿生前开光的兮碰“帕勇堪”为成愿之王的话,那古巴瓦迈鸿的每一期自身一定就是愿望和人缘的源头,虽然古巴瓦迈鸿早已圆寂但每年 Wai Kru 拜师法会时在场高僧在入定的时候均有感受到古巴瓦迈鸿的到来和诵经的声音。所谓离开善信的仅仅是肉躯,而精神永远陪伴在深信师傅的各位善信身旁,给予无时无刻的帮助和庇护。无需供奉还愿同样需要使用金箔或者黄金,只要你的愿望合情合理向古巴许求,那你们关于财运和人缘感情类愿望均可以达成,且概率在 90% 以上。原庙开光发行高阶纯银符管版本,市面罕有流通。

Thanks for people who support us. This amulet has been RENTED.

Wednesday, May 12, 2021

Phra Phong Roop Muern Luang Phor Thep Lok Udon (front), Luang Pu Meechai (behind), holy powder, Birthday Batch, Wat Prakarnchai Phatthanaram, Surin (B.E.2557).

*Come with waterproof acrylic casing.
Luang Phor Thep Lok Udon
Phra Thep Lok Udon was the holy revered monk in King Ashoka of India period, propagated dharma in Thailand and all over Southeast Asia a long time ago. His sanctity is believed to help and protect the worshiper and also to impart holy favorable power to different aspects of life.
Luang Pu Meechai
断穷根大师龙婆弥猜
他是素林府的森林派高僧,曾经赤脚苦行来到马来西亚,他在马来西亚兴建7间分庙,他的布施以及所督造加持的佛牌,招财极为灵验,他被善信亲切的称为“断穷根大师”。龙婆弥猜于佛历2558年9月12日圆寂,享年84岁,龙婆20岁在素林府出家,后还俗做了3年阿赞,期间不督造任何圣物,免费帮助前来拜访的善信,在他45岁时突然“仙游”了三天,即他停止呼吸了三天时间后醒来,是一段传奇的佳话,让人啧啧称奇,当他脱离生死界限再次来到世间,他已经参透了生与死的定律,修为更上一层楼,在他52岁时他再次出家去拜访赫赫有名的LP DUN(阿姜敦),龙婆敦何许人也?即阿罗汉阿姜曼后的第二代阿罗汉,阿姜曼最早的两位徒弟之一,也是成就最高的一位徒弟。

龙婆敦看龙婆弥猜虔诚无比,资质丰厚,有超强的第六感和悟性,又听他讲脱离生死界限的事,便决定收他为徒,在这样一位阿罗汉的指点下,龙婆弥猜在佛法、经咒、法术上面又有了一个质的飞跃,也开启了森林派的苦行僧之旅,当他赤脚苦行至马来西亚北部时,有商人前来拜访他,希望得到龙婆弥猜的布施,让自己濒临灭亡的生意有所好转,得到龙婆的布施后,他的生意急剧转好,此事很快传遍马来西亚北部,越来越多的善信前来拜访他希望得到他的布施,很多很多人从龙婆的布施中得到实惠,摆脱贫困走向富裕,于是马来北部善信们为龙婆在马来北部建造了第一个以龙婆弥猜分庙为名的寺庙,将龙婆亲切的称为“断穷根”大师。龙婆一生制作的佛牌中,最最有名的当属龙婆所督造的自身佛牌,背面独特的招财经咒无比灵验,在龙婆圆寂后,他的佛牌被马来善信抢购一空,很多慕名而来的善信不远千里来到素林却无法如愿以偿请得龙婆弥猜的佛牌。