Phra Nakprok was made up of all the Nawak slate left over material from the construction of Phra Chaiwat Maha Somprathana amulet (Kring 99). Which brought the Nawak slate of Phra Kring Wat Suthat and Phra Kring amulets from Luang Pu Toh of Wat Pradu Chimpli come to make a Nawak slate. Come to do it and added more gold baht to made, thus making the body of the Naga Prok Buddha image come out very beautiful. The current is intensely Nur Nawak Prai Ngern (9 types of alloy materials included of Solid Real Gold with Silver surface skin). It is considered excellent both outside and inside. Although as Small like a chilli padi but Spicy enough…
Tamarind Leaf Seven Dragon Buddha: refers to a kind of amulet that is very similar in shape to tamarind leaf, and the length is about 1.3 cm.
In Thailand, there are different guardian Buddhas every day, seven days a week. The guardian Buddha of those born on Saturday is the Seven Dragon Buddha (Phra Naga Prok), also known as the Snake Guardian Buddha or Dragon King Buddha.
The origin of the Seven Dragon Buddha According to ancient documents, when the Buddha was meditating under the woody forest by the lake, the weather suddenly became very bad, the temperature dropped rapidly and heavy rains continued. In order to protect the Buddha's practice, the Dragon King set himself. It became a seven-dragon umbrella to protect the Buddha from wind and rain, allowing the Buddha to continue to meditate. This is the origin of the seven-dragon Buddha. It is a metaphor for the boundless Buddha's shade, so it is highly respected by the Thai people.
The shape of the Seven Dragon Buddha is that the Buddha is sitting on a lotus platform with a knot and swaying his hands on his chest. There is a seven-headed snake god Naga (Naga) protector behind the Buddha.
Phra Nakk Prok Bai Ma Kham amulets can help wearers, benefit entrepreneurship, prevent disasters and avoid dangers, and protect safety. It is suitable for people who want to develop in their careers.
罗望叶七龙佛:是指一种形状与罗望叶非常相似的佛牌,长度大约 1.3 厘米。
*适合女性或小孩子。
在泰国,一周七天每天都有不同的守护佛。星期六出生的人守护佛是七龙佛祖(Phra Naga Prok),又称蛇神护法佛祖或龙尊王佛。
七龙佛的由来根据古文献所记载,佛陀在湖边的木真林树下进行禅修之时,天气突然变得非常恶劣,气温急速下降且暴雨不断,龙王为了保护佛陀修持,于是将自已变成了七龙宝伞替佛陀遮风避雨,令佛陀得以继续禅修,此为七龙佛的由来,比喻佛法无边佛祖庇荫,因此深受泰国民众的尊崇。
七龙佛祖的造型为佛陀结跏趺端坐在束腰莲台上,双手置胸前结说法印,佛陀身后有七头蛇神那伽(Naga)护法,蛇头于佛像头顶伸向前方。
七龙佛牌能助事业、利创业、挡灾避险、保平安,适合对于想在事业上有所发展的人佩戴。
Showing posts with label LP Kamphan. Show all posts
Showing posts with label LP Kamphan. Show all posts
Tuesday, October 4, 2022
Tuesday, June 9, 2015
Rian Luang Pu Kamphan Ayu 80 pi, Silver with Gold Mask, Wat That Maha Chai, Nakhon Phanom Province
Luangpu Kamphan was born on the 10th January, B.E. 2458. His father was NaaiKen See Soo-Wong, and his mother was Naang Lom See Soo-Wong.
Luangpu Kamphan entered the monk hood at the tender age of 17, on the 7th September, B.E. 2475. He was ordained as a novice at Wat See Boon Reuang and Pra Ajarn Cheuam was the Pra Upacha (the monk who officiates at an ordination ceremony). After 3 years of Dharma study under Pra Ajarn Cheuam, Luangpu Kamphan was ordained as a monk at the age of 20, in B.E. 2478. Then, together with 2 of his seniors, he headed for Tudong (forest wandering) in the Loei province in order to further develop his Dharma practice. During the period of Tudong he visited Ajarn Sao at Wat Pohn Meuang for further advice on meditation.
Besides visiting Luangpu Sao many times, and he also understudied with Ajarn Kroot Seung Ben Pra Kao. During his stay in Loei, he visited many great masters and understudied with them to improve his Dharma knowledge.
In B.E. 2482, at the age of 24, his mother passed away, leaving him to take care of his younger sister. He was thus forced to leave the monk hood so that he can support his family.
During the year B.E. 2488, he re-ordained as a monk; this time, he followed tradition and went Tudong for 3 years. After that, at the age of 33, he was invited to teach Dharma at Wat Pra Poot Bat Jom Tong, Nakhon Phanom.
In B.E. 2509, at the age of 51, he was invited to be the Abbot of Wat Koht-Sa-Ga Ram (presently known as Wat Tat Mahachai).
Education
In B.E. 2472, he completed his basic primary education at Banpho School at the age of 14. Then in B.E. 2479, at the age of 22, he passed the 3rd Level of Pali Studies at Wat Pra Poot Bat Jom Tong. At the age of 30, in B.E. 2488, he got the best Final Examination results for Pali Studies at Wat Pra Poot Bat Jom Tong. In B.E 2489, he achieved the highest ranking for the higher levels of Pali studies at Wat Pra Poot Bat Jom Tong.
Special Education
Luangpu Kamphan is a Dharma specialist, being able to read and write Khom and Tai Noi. Because of his extensive knowledge in Dharma and Pali chanting, he was always invited to lead and teach other monks, beginning from B.E. 2490.
Expert Teacher
He was the one of the most well-known and popular Dharma teachers in Northeastern Thailand and when he was alive, he was also the most respected monk in the Nakhon Phanom province.
Luangpu Kamphan also wrote many Dharma poems in the language of Isan (Northeast Thailand). All his poetry is well-known in Isan because besides being easy to understand, he is also an expert in Vipassana meditation (taught by Ajarn Sao) and he was also the meditation teacher for Wat Pa Maha Chai, Wat Sang Pra-in and Wat Pu Pan Dan Sao Koi.
During his lifetime, he helped to build and reconstruct many temples in the Isan region, besides engaging in various charity works.
Summary of His Achievements
B.E. 2509: Luangpu Kamphan was invited to become the abbot of Wat Koht-Sa-Gaa Raam (Wat Tat Mahachai), a post he held till his passing in B.E. 2546.
B.E. 2509: He was promoted to become the Chief Monk of district Mahachai
B.E. 2518: He became the Assistant Chief Monk of district Pla Pak
B.E. 2519: He was nominated as Pra Upacha (Preceptor)
B.E. 2519: He became Head of the Dharma School (Dharma and Pali) in district Pla Pak
B.E. 2531: He became the Chief Monk Monk of district Pla Pak
B.E. 2542: He became the Senior Advisor of district Pla Pak
Other Achievements
B.E. 2518: He was officially promoted to a Grade 3 Dharma teacher
B.E. 2520: He was officially promoted to a Grade 2 Dharma teacher
B.E. 2528: He was officially promoted to a Top Grade Dharma teacher
B.E. 2535: He was bestowed the title of Prasoon-ton Tan-ma Gon by His Majesty, the King of Thailand
Charity Accomplishments
B.E. 2492: Chairman in charge of rebuilding the Ubosot of Wat Pra Poot Baat Jom Tong
B.E. 2494: Chairman in charge of rebuilding the bell tower of Wat Pra Poot Baat Jom Tong
B.E. 2498: Chairman in charge of leading people in Mahachai to re-build Wat Mahachai
B.E. 2500: Chairman in charge of leading people in Mahachai to re-build the ‘Miraculous Buddha Image’ of Wat Mahachai
B.E. 2514: Chairman in charge of leading people in Mahachai to re-build the Buddha RelicPagoda in Wat Mahachai
B.E. 2520: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the Ubosot in WatMahachai
B.E. 2524: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the surrounding wall of Wat Mahachai
B.E. 2527: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the monks’ cells
B.E. 2527: Chairman in charge of leading people in Mahachai to re-build the Wat Pa Mahachai and Wat Arayankam
B.E. 2528: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the extension of monks’ cells
B.E. 2534: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the Tumkorsitwitaya Secondary School for the underprivileged
B.E. 2536: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the Tummagonweethaya Secondary School
B.E. 2537: Chairman in charge of creating the big Buddha image called the Gagroon Buddha for Wat Sarn Phra In
B.E. 2537: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the Mahachai Witthayakom Secondary School for the underprivileged
B.E. 2545: Chairman in charge of leading people in Mahachai to build the Pla Pak hospital
Besides all these extensive charity works, Luangpu Kamphan also helped many government sectors to raise funds for the police force, army and various other public facilities.
Therefore, it’s not difficult to see why the great Luangpu Kamphan is so well-respected by everyone in the Nakhon Phanom province. In fact, many local Thais venerate him as a living Arahant.
(Wat Kosadaram was home to another important northeastern Buddhist monk, Luang Pu Kumpan Kosapanya. Within the compound, the Phra That Mahachai houses holy Buddha relics, the largest wooden engraved Buddha image, and the region’s most exquisite wall murals. Buddhist devotees visit the Achan Bua Temiyo Museum to view his personal items and pay respect to his corpse, which miraculously doesn’t decompose though it was never chemically treated.)
Unfortunately, Luangpu Kamphan passed away peacefully on the 24th November, B.E. 2546, at 01.59hr, in his kuti. He was 88, having spent a total of 58 rain retreats in his lifetime.
Prayer for all Luangpu Kumphan Amulet's:
Loop Rak Thay Ku Tor
*Nakhon Phanom province is one of important of I-San which it old name called "Sri Kotrabun Kingdom". Later, The King's Rama I extend the area to capital city of Laos "Vientiane". Which The King's Rama I changed the name from "Sri Kothabul Kingdom" to "Marukhanakhon". Nakhon Phanom is oldest provinces near the Mae Kong River and various of culture and Thai Arts.
有關龍圃康潘的小小介紹
高僧龍圃康潘是80-90年代泰國東北部那空帕弄府數一數二的大德高僧,若資深泰國佛牌收藏家/泰國通大多會認識這位擁有大智慧與神通的大德高僧。
龍圃康潘生於佛歷2458年/陽歷1915年,他在那空巴農府乃最受尊敬的當代高僧之一,(那空巴農府有兩位最受尊敬的高僧, 阿贊瓚和他)龍圃康潘於17歲出家,剃度師是烏巴查川,他在烏巴查川的佛法教導下讀了3年后,為了更深入了解佛法就和2位師兄到黎府修行森林苦行(頭陀僧)。 在當時也拜入著名的頭陀僧阿贊叟(Ajarn Sao,泰寮地區森林派傳統導師的著名大師)的門下,跟隨著阿贊叟修行更深奧的禪定法門。
在24歲時,由於他的母親過世,弟妹還小,需要有人照顧。逼使他不得不還俗,以工作來照顧弟妹的生活。就這樣過了6年, 當弟妹都長大了已有能力照顧自己后,龍圃康潘重回佛門繼續頭陀僧的生活,修行深奧的禪定法門。
3年之后,也就是33歲的成為一名出色的佛法導師而被派到那空巴農府的瓦帕不他耙崇通廟教導佛法。
在51歲時, 由於他精湛的佛法和禪定。他被委任為瓦摳薩卡然也就是現今的越塔馬哈柴的主持。小弟從別的高僧口中聽說,龍圃康潘是擁有能和龍王交流溝通能力的泰國三名高僧之一。他也在佛歷2535年時被泰王親自冊封名為帕孫通達馬公上師。
龍圃康潘於佛歷2546年11月24號在禪寺內往生,享年88歲。僧臘65年,戒臘58年。師傅在眉公河一帶擁有非常多的信眾,除了很多高官如首相差瓦立,警察首長咖維將軍和其他海,陸軍部隊中的高官也是這名高僧的信徒之一。
泰王和其他皇室成員也经常前往去拜訪龍圃康潘這名大德高僧。
The Biography of the Great Teacher Phra Soon Ton Tan Ma Gon also known as Luangpu Kamphan Koh Bpan Yon
(The former Chief Monk of district Pla Pak and also the former Abbot of Wat Tat Mahachai at Ban Mahachai, Nakhon Phanom province. Age 89, having spent 59 rain retreats as a monk.)
Subscribe to:
Posts (Atom)




