药师佛Thep Mongkol,龙婆坤,瓦班莱,那空叻差是瑪 (佛历:二五三七)。
*拥有原装庙盒。
Phra Kring Thep Mongkol, Luang Phor Koon, Wat Ban Rai, Khorat (B.E.2537).
*Come with temple box.
Purpose for making: donate the money from amulet to help poor people and students. Moreover, LP Koon donated the money to develop BahnRai hospital.
Ceremony: LP Koon strongly blessed Phra Kring Thep Mongkol in 5 January B.E.2537 at Wat Maipiren, Bangkok that LP Koon ever lived in this temple.
Powerful: Phra Kring Thep Mongkol by LP Koon has several supernatural powers such as recovery from illness, bring good health, bring happiness, peace, success and progress to worshiper. In addition, this powerful Phra Kring Thep Mongkol amulet is great of wealth, good business and fortune.
Presented: there is tiny bell inside Buddha amulet to increase powerful.
Biograhpy of LP Koon:
LP Koon Paritsuttho of BahnRai, Nakhon Ratchasima province was born in 1923. LP Koon was ordained at the age of 21. He has been an expert of concentration of mindfulness in Buddhism way. He learnt from Pha Arjan Kong as well as studied magic from Mr. Lod who is his grandfather. He whet also called “Tudong” that is monk’s journey, to Northeast, Lao, Combodia to gather knowledge, build up good Karma, and to know the teaching of Buddha.
LP Koon is a very famous guru monk in Southeast Asia. His amulet is very famous in protection and wealth. Every day, many people go to meet LP Koon. They believe that, when LP Koon say the good thing to them, it becomes TRUE.
药师佛Thep Mongkol,龙婆坤,瓦班莱,那空叻差是瑪 (佛历:二五三七)。
*拥有原装庙盒。
药师佛又名灵佛。灵佛之名乃源于摇动佛像时,藏于佛身中的小球(符珠)会发出清优的铃声,令人内心充满快乐、和谐与宁静,从而唤醒人们,提升自我意识,促进身心健康,增进财富。药师佛与释迦牟尼佛、阿弥陀佛为“横三世佛”,又名为三宝佛。在佛教内,东方药师佛与西方阿弥陀佛一同被认定为解决民众生死问题之两大并行法门。其法像是左手持药器(又称无价珠),右手结三界印,身穿袈裟,盘坐於莲花台上,而台下则有十二神将。此十二神将将誓愿护持药师法门,将药师佛法门传承各地,并在各地护佑受持药师佛的名号。
药师佛代表什么?
“南无消灾延寿琉璃宝光药师如来”圣号——“消灾延寿”是用,而“琉璃宝光”是相,“药师如来”是体,一个佛号体相用皆有。体相用俱全,这样诵持药师佛号,起“用”,会消灾延寿;现“相”,身心会产生琉璃宝光;合“体”,会因至诚心、清净心的诵持而与药师如来相应,得到加持。所有善根的发现、诵持佛号后的加持都是自性与佛性的相应,而达成妙用,这时佛力即是自力,无二无别。“体相用诵持法”是修持药师法门的一个特点。因尚未开悟的众生都会有各种烦恼困扰恼乱身心,特别是贪、瞋、痴等,相互混合而产生繁杂的四万八千种不同烦恼。由于心理方面有如此多的烦恼,因而导致生理方面有四百零四种传统疾病和身心失调,使身体倍受病苦折磨。药师佛的愿力是要消除这些烦恼。
在现实生活中,人们普遍都认为,药师佛是保佑身体健康的,的确,药师佛的名字很容易让人往这方面想。但实际上,佛教中的药师本用以比喻能治众生贪、嗔、痴的医师,因此,在泰国佛教中一般都用来祈求消灾延寿。所以说,民间认为药师佛仅能保佑身体健康是很片面的。药师佛在行菩萨道的时候,共发了十二个大愿,每一个大愿都是为了满众生愿、拔众生苦、医众生病,而在其成佛后,始终都在实践着自己的大愿,因此,人们多称念药师佛为“消灾延寿药师佛”。
此外,这尊药师佛里的符珠有圆满之意,可净除恶业障碍。而且铃声也代表名声响亮之意,持正念佩戴可助得大福报。
Luang Phor Koon, Wat Ban Rai, Khorat.
Biography
Luang Phor Koon was born on Thursday, 4th October BE 2466. He was raised in a well off family. His grandfather was an influential person and very well-known in the province of Nakon Raatchasima. He also known to possess Wichah (magic power), and unfortunately many people were afraid of him.
When Luang Phor Koon was 7 years old , his grandfather brought him to study Thai and Pali under Ah Jahn Cheum, Ajahn Saai and Pra Ajahn Lee in a temple near his house. Luang Phor Koon was ordained as a monk at the age of 21 years old at Wat Thanon HakYai on 5th May BE 2487. Phra Kru Wijahn Dtigit was the preceptor. Phra Kru Atigahn Torng Suk was his dhamma teacher. His monk's name was Pisuttoh.
Luang Phor Koon stayed in Wat Thanon HakYai to study dhamma, in addition Luang Phor Koon also learnt under Luang Daeng Wat Nong Poh. He learned dhamma, sammahdti and Wichah (magic). Luang Phor Koon was very diligent and studied hard.
Seeing that Luang Phor Koon was so keen in learning, Luang Phor Daeng brought him to meet Luang Phor Kong who was the abbot of Wat HatYai. Luang Phor Koon became a disciple of Luang Por Kong who was in fact a forest monk, whom he was to accompany on long journeys in the jungles and forests.
Besides dhamma and sammahdti, Luang Phor Kong also taught Luang Phor Koon Wichah (magic) and tye technique of inserting takrut into a person's arm. After learning from Luang Phor Kong for some time, Luang Por Koon went Tudong alone. He went as far as Laos and Cambodia, remaining in the jungles for many years.
Luang Por Koon returned to Thailand after a period of 10 years, and resided at Wat Bahn Rai, Nakon Raatchaseemah. The first time, Luang Phor Koon came to Wat Bahn Rai, the temple was in a delapitated state. There was only a old Salah (shether), Bot (hall) and Guti (place where a Buddha Statue is generally placed).
Luang Phor Koon was determined to re-build this temple. He approached the abbot of the temple at that time, and asked for his help. The abbot told him that the temple did not have sufficient funds (only 10,000 Baht) and asked Luang Phor Koon how much money he required to re-build the temple. Luang Phor Koon replied that he needed 3 to 4 million Baht.
When the abbot heard that, he said that he had no ability to help, though it was his duties. Luang Phor Koon, then asked the villagers and his lay disciples to source for fund. Many people came forward and helped. The total fund collected was almost 2 million baht and Wat Bahn Rai was re-built.
Luang Por Koon was gradually gaining popularity in Nakon Raatchaseemah. Whenever, people heard Luang Por Koon wanted to build a temple or a school, many people would come forward to help. Luang Por Koon Had had built many schools, temples and hospitals in Nakon Raachaseemah. The devotees who go to Wat Bahn Rai, be it rich or poor, Luang Por Koon will meet them personally and bless them.
Some 10,000 people a day used to come to Ban Rai temple to be whacked or more gently blessed. That number is down since the Thai economy tumbled a number of years ago—although it probably should have increased. Most pilgrims come to him for one reason: to get richer. "They believe he has magic powers," says Amporn Charnkuntawat.
he is a strange phenomenon: a Buddhist ascetic who donates sums of money to the poor, but is seen nationwide as the guru who can best bolster your bank balance. Many devotees ask Khoon to tap their outstretched wallets. A few have requested samples of his saliva or urine to drink.
The monk's fame reached new heights in 1993, when a woman was pulled alive from the rubble of a collapsed hotel clutching an amulet with his image on it. Stories abound of Khoon followers who have won the lottery.
Luang Phor Koon chanted the most amulets in Thailand. Many temples and people would create the amulets and asked him to bless. He seldom rejected anyone when come to him for blessings. Luang Phor Koon is very good in the Wichah of inserting takrut. He would personally insert the takrut under the arm of the devotees, these takrut were well proven to protect a person from accidents, Metta and as well as Kong Grapan (immunity from weapons).